шведська мова в тенетах

наприкінці літа минулого року, вже повертаючись з мандрівки до швеції, я взявся вивчати шведську мову — просто задля розваги, за допомогою онлайнового сервісу duolingo (і додатка для android). приділивши цій справі кілька місяців (аж до нового року), врешті-решт забув на півроку…

…а тепер шкодую, що втратив стільки часу. повернувся до курсу duoling! мета: за місяць чи два закінчити курс duolingo, за півроку бути в змозі читати дитячі книжки без словника, а за рік — читати й слухати художню літературу шведською.

колись я опублікував тут у щоденнику збірку онлайнових ресурсів для вивчення французької. публікував як підказку для інших — а виявилося, що й сам досить часто повертався до того допису замість борсатися в закладках веб-оглядача. зроблю те саме і для шведської. знову ж таки — майже всі посилання стануть в пригоді лише тому, хто вже добре володіє англійською.

базові курси

шведська на duolingo — онлайновий інтерактивний курс шведської в ігровій формі; досить обмежений з точки зору охоплення і практичного застосування (стрічав відгуки людей, що пройшли курс, про те, що читати художню літературу їм дуже важко), але дуже помічний для самомотивації, коли треба змусити себе бодай трішечки, але щодня контактувати з мовою. є додатки для android та ios на додачу до веб-інтерфейсу (але вступні анотації до кожного уроку є лише у веб-версії; на щастя, нею також можна користуватися і на смартфоні!) базова мова — англійська (duolingo.com)

шведська на mondly — ще один досить якісний онлайновий інтерактивний курс шведської мови, дуже подібний за підходом до duolingo, але з деякими особливостями: знання даються значно меншими порціями (що особливо має бути помітно на безкоштовному профілі), зате з більшою кількістю повторів упродовж кожного уроку — запам’ятовується краще; фрази начитані дикторами (на відміну від «робота» tts в duolingo); є уроки на вимову (на doulingo їх немає в курсі шведської, але є в деяких інших курсах); немає або я не знайшов жодних ввідних теоретичних пояснень; зате серед базових мов є українська! є додатки для android, ios, blackberry та windows, а також доволі зручний веб-інтерфейс (mondlylanguages.com)

learning swedish — онлайновий курс шведської у більш класичному форматі; містить значно багатший вибір матеріалів (текст, аудіо, відео) для самостійного вивчення та міні-іспити для самоконтролю, але потребує серйознішого підходу. базова мова — англійська (learningswedish.se)

словники й перекладачі

folkets lexikon — надзвичайно всеохоплюючий і зручний у використанні шведсько-англійський та англійсько-шведський онлайновий словник. інтерфейс шведською та англійською мовами, детальні статті з прикладами та ідіоматичними висловами, інтерактивний пошук з підказкою. обов’язковий до використання ресурс (folkets-lexikon.csc.kth.se)

folkets swedish dictionary для android — офлайновий словник для android зі словниковою базою folkets lexikon. з усіх подібних додатків у google play саме цей мені видався найсимпатичнішим і найзручнішим у використанні. користуюся ним, бо попри вільний доступ до бази folkets я так і не знайшов її у форматі для fora dictionary, яким користуюсь для решти мов (play.google.com)

forvo — не зовсім словник, а бібліотека записів з вимовою слів різними мовами; часом буває дуже корисно перевірити (особливо з трішки незграбною tts-озвучкою на duolingo), як насправді вимовляються слова шведською (forvo.com)

google translate — попри всі вади перекладу, онлайновий перекладач google часто стає в пригоді, коли треба швидко прочитати (або скласти) більші фрагменти тексту (translate.google.com)

довідники з правопису

найкорисніші публікації у форумах duolingo — один із найбільш завзятих «вчителів» шведської опублікував збірку посилань на найцікавіші, найкорисніші дописи форуму з поясненнями та підказками щодо шведського правопису, а також на інші корисні сайти — надзвичайно корисне джерело (duolingo.com)

почитати й послухати

аудіокнижки librivox — про цей сайт я колись згадував: збірка вільних текстів, начитаних волонтерами. шведських аудіокнижок там дуже небагато, і на мою думку, майже все малоцікаве. але знайти сучасні аудіокнижки шведською в тенетах взагалі складно, тож гребувати не випадає (librivox.org)

подивитися

свинка ґрета — так, це та сама свинка пєпа, але шведською! спробував слухать (я на 12 рівні в duolingo, це приблизно рівень дворічної дитини, мабуть, хаха) — нічого не зрозуміло, крім окремих слів =) на щастя, сюжет багатьох серій я знаю напам’ять (youtube.com).

поки що так, трохи куценько. за змоги ще додаватиму посилання.

7 коментар(ів):

piktor сказав...

Але навіщо?

івась тарасик сказав...

@piktor бо цікаво. хтось шпилить cs:go, чекає на євро-2016, хтось перебирає фотокамери, а я плаваю і вивчаю шведську =)

івась тарасик сказав...

поновлення (2016-06-16). додав посилання на mondly — ігрові онлайнові мовні курси, подібні до duolingo, але зі своїми перевагами, серед яких — українська мова. mondly мені щодень подобається більше.

piktor сказав...

Бачиш, вивчення мови потребує значно більших зусиль, ніж перебирання камер чи шпілення в CS:GO. Тобто, в моєму розумінні, це потрібно тільки тоді, коли ти збираєшся зі шведами спілкуватися.

івась тарасик сказав...

@piktor я часто споглядаю дітей, і те, з якою легкістю вони бігають. я заледве можу себе змусити пробігти 300 метрів, а вони гасають залюбки цілі дні. от і зі шведською може бути те саме: зусиль треба багато, але якщо воно робиться залюбки — то й не зважаєш на зусилля.

piktor сказав...

А це тому, що в нас сидяча робота і наші м’язи відвикли від бігу. :) Футболісти ось ганяють два тайми і нічого. Або вівчарі на полонині цілий день угору, вниз.

івась тарасик сказав...

@piktor нездалі порівняння, тому що футболісти прирівнюються до дітей, а вівчарі не бігають, я знаю точно ;-)

Дописати коментар

увага!
коментарі не модерую, проте спам видаляю нещадно. посилання на інші сайти/блоги за темою допису вітаю.

додаткові можливості розмітки (кутики набрати з клавіатури):
  ‹b›жирний шрифт‹/b›
  ‹i›похилий шрифт‹/i›
  ‹a href="http://tivasyk.info"›посилання‹/a›