сила імені

ах, як багато інколи може сказати прізвище про гандoна людину.
чурка — короткий обрубок дерева, (перен.) недалёкий, глуповатый, необразованный человек (вікісловник, http://goo.gl/JM1MKe)
але ні, варто не спинятися на цім, а витесати з цієї чурки буратіну:
burattino — (італ.) лялька, маріонетка (lingvo, http://goo.gl/Q4Ewt8)
baratin — (фр.) разглагольствование, болтовня, трёп (а також трєпло) (lingvo, http://goo.gl/8FI7om)
от так. а зображення для ілюстрації не моє.

0 коментар(ів):

Дописати коментар

увага!
коментарі не модерую, проте спам видаляю нещадно. посилання на інші сайти/блоги за темою допису вітаю.

додаткові можливості розмітки (кутики набрати з клавіатури):
  ‹b›жирний шрифт‹/b›
  ‹i›похилий шрифт‹/i›
  ‹a href="http://tivasyk.info"›посилання‹/a›