- мій найгірший кошмар (mon pire cauchemar, 2011)
- артист (the artist, 2011)
- дівчисько (tomboy, 2011) — чому такий переклад? має бути «хлопчисько»!
- 17 дівчат (17 filles, 2011)
- далеко по-сусідству (quartier lointain, 2011)
дуже прикро, що останній фільм з переліку показуватимуть, — якщо вірити анотації фестивального тижня — чомусь російською мовою, з українськими субтитрами; немає сенсу йти на нього…

2 коментар(ів):
треба витягати своїх дівчат в кіно : ) дякую за підказочку.
п.с. а як давно вчиш французьку?
> а як давно вчиш французьку?
трішечки більше року, в режимі «три заняття на тиждень по 1,5 годин».
Дописати коментар
увага!
коментарі не модерую, проте спам видаляю нещадно. посилання на інші сайти/блоги за темою допису вітаю.
додаткові можливості розмітки (кутики набрати з клавіатури):
‹b›жирний шрифт‹/b›
‹i›похилий шрифт‹/i›
‹a href="http://tivasyk.info"›посилання‹/a›