пі-пі: неоднозначність контексту

увечері вкладаю мільчуню спатки в її ліжечку, розповідаю їй казочку «бі» (тобто про ріпку)… ніяк вже не сподівався вправ з розвитку мого словникового запасу, аж раптом…
міля: пі-пі.
тато: хочеш на горщик?
міля: нє. пі-пі.
тато: принести мишку?
міля: нє. пі-пі!
тато: мільчуня, ну я не розумію, що ж ти хочеш…
міля: піть!
мале чудо, рік і дев’ять — вже вчить татка нових слів. довелося підніматися та йти на кухню за горням води.

0 коментар(ів):

Дописати коментар

увага!
коментарі не модерую, проте спам видаляю нещадно. посилання на інші сайти/блоги за темою допису вітаю.

додаткові можливості розмітки (кутики набрати з клавіатури):
  ‹b›жирний шрифт‹/b›
  ‹i›похилий шрифт‹/i›
  ‹a href="http://tivasyk.info"›посилання‹/a›