судячи з кількості відвідувачів, що приходять на tivasyk@home з google в пошуках «словників синонімів», багатьом може стати в нагоді ось така софтинка: linguae — багатоформатний мультиплатформовий менеджер/переглядач словників.

«розуміє» розповсюжені формати stardict, xdxf та кілька менш відомих, вміє конвертувати словники між ними. є непоганим переглядачем — зокрема, дозволяє шукати в словникових статтях з підтримкою регулярних виразів, будувати обернені словники тощо.

на превеликий жаль, не підтримує текстовий формат dict (не плутати з бінарним форматом stardict!), котрий використовується словниковим сервером dictd… тож задачу конвертування словників stardict для використання з dictd/xfce4-dict не виконує — а саме для цього я й шукав утилітку. наразі маю лише dictconv (доступний в репах debian), але він повільниииииий як не знати що: французсько-російський словник на 70 тис. статей (база 25 мб) конвертує години три-чотири (!) на не найслабшому ноуті…

може хтось підкаже кращий інструмент? користуватися stardict’ом не пропонуйте: він мені очі виїдає своїми іконками.

5 коментар(ів):

Юрко Блогер сказав...

Дякую візьму собі на озброєння! Шукав щось таке для Debian та Ubuntu

tivasyk сказав...

@юрко блогер
я не перевіряв цю софтинку під linux’ом — будь-ласка, позвітуй, коли спробуєш.

tivasyk сказав...

поправка — встановив linguae з deb-пакунку (доступний на сайті проекту). страшне, як смертний гріх (python плюс tk, якщо не помиляюся), і підтягло купу python’вських бібліотек — але працює нормально, і все-таки не таке страшне, як stardict… наразі лишив собі, користуюся.

Yarema сказав...

Я користуюся goldendict. Справа в тому, що він підтримує купу словників, також оналайнові, а також Lingvo у сирцевому форматі dsl і крім цього ще й аудіо-файли. Таким чином я собі завантажив цілий LDOCE та інші. Є можливість відразу користуватися кількома словниками, наприклад до пари uk-en можна підключити кілька англійських словників від різних виробників і дивитися яке слово краще підходить по контексту. Ще рік тому інтерфейс був кострубатий, але все вдосконалюється, і зараз більш-менш можна сказати, що сяка-така альтернатива Lingvo для linux існує. Спробуй, можливо сподобається.

івась тарасик сказав...

+yarema дякую, спробую. щоправда, останнім часом (рік, може більше) практично не користуюся локальними словниками на ноутбуці — fora на смартфоні для читання, та google translate & онлайновий lingvo для всього іншого… але може стати в нагоді.

Дописати коментар

увага!
коментарі не модерую, проте спам видаляю нещадно. посилання на інші сайти/блоги за темою допису вітаю.

додаткові можливості розмітки (кутики набрати з клавіатури):
  ‹b›жирний шрифт‹/b›
  ‹i›похилий шрифт‹/i›
  ‹a href="http://tivasyk.info"›посилання‹/a›