з'їсти капелюха?

пам'ятаєте старий добрий австралійський мультфільм "навколо світу за 80 днів"? улюблене телевізійне видовище дітей 80-х років, прості яскраві образи, що надовго запам'яталися і ще тепер час від часу нагадують про дитинство.

але не про це мова.

в одному з фрагментів мультфільму містер фікс (кумедний негативний персонаж) обіцяє сам собі з'їсти власного капелюха, якщо йому вкотре не вдасться зруйнувати плани філеаса фогга та паспарту. і наприкінці цієї серії він таки дотримується обіцянки (що тоді немало дивувало нас, дітей --- адже це була обіцянка собі, ніхто не картатиме?)


так от, надзвичайно цікаво почитати про історію вислову з'їсти власного капелюха, що є усталеним виразом у англійській мові: виявляється, історія ця не така вже й давня, бо вперше у літературі цей вислів зустрічається у знаменитому творі чарльза діккенса "посмертні записки піквікського клубу" у 1836 році: "if i knew as little of life as that, i’d eat my hat and swallow the buckle whole".

ця ж стаття розповідає також про історію інших подібних англійських та американських висловів про поїдання різноманітних не дуже їстівних предметів. читати: напрочуд цікаво написано!

p.s. весь сайт world wide words варто переглянути, цікавий --- звісно, лише для того, хто більш-менш вільно читає англійською.

0 коментар(ів):

Дописати коментар

увага!
коментарі не модерую, проте спам видаляю нещадно. посилання на інші сайти/блоги за темою допису вітаю.

додаткові можливості розмітки (кутики набрати з клавіатури):
  ‹b›жирний шрифт‹/b›
  ‹i›похилий шрифт‹/i›
  ‹a href="http://tivasyk.info"›посилання‹/a›